Файл 533. Непорочное зачатие

— Мистер Алистер, вы знали о грядущем покушении?

— Не говорите ерунды, — спокойно ответил астролог. — Если бы я мог предсказать, то я мог бы и предотвратить. Карты таро и планеты не лгут, но не всегда возможно ясно растолковать, что они говорят. Я полагал, что произойдет что-либо локальное, вроде ссоры Марго с мужем...

Да, такого типчика на кривой кобыле не объедешь. Астрология астрологией, а их отношения с миссис Мак-Гайрон видны невооруженным глазом. Он ее и успокоит куда получше, чем визит специальных агентов, занимающихся расследованием похищения.

Оставалось только откланяться и пообещать приложить все усилия для поиска мальчика. Что специальные агенты Бюро и сделали.

И отправились на поиски шофера, в тот роковой день отвозившего Патрика Мак-Гайрона в школу.

— Да, — резюмировала Скалли, — чем дольше живешь на белом свете, тем больше перестаешь удивляться. Бедный твой галстук. Предлагаю вызвать этого мистера Алистера в наше управление и поговорить с ним в официальной обстановке. Она порой оказывает чрезвычайно благотворное влияние на разговорчивость подобных... — она запнулась, подыскивая слово, — специалистов.

Возможно, впоследствии так и придется поступить, — задумчиво произнес Молдер, пропустив сожаления о судьбе галстука мимо ушей. — Я давно подозревал, что некоторые астрологи во время своих спиритических сеансов так или ина че входят в контакт с инопланетянами. Он может что-то знать и наверняка что-то недоговаривает.

Скалли посмотрела на него так выразительно, что традиционного движения пальцем у виска для пущей наглядности уже не требовалось.

* * * * *

Шофера они разыскали там, где тому и положено быть — у гаража. Тот полировал бархоткой и без того идеально чистое зеркальце бокового обзора лимузина. Лимузин был дородный и холеный — большой, черный, блестящий. Шофер был одет в безукоризненно пошитый черный костюм, на голове красовалась черная же шестиугольная фуражка с лаковым козырьком. Его волосы цвета воронова крыла были прихвачены лаком, а тоненькие усики над пухлым детским ротиком были тщательно выстрижены и напомажены, что придавало водителю лимузина приторно-сладкий и одновременно какой-то дьявольский вид.

— Арчибальд Граббер? — спросил Молдер.

— Да, это я, — шофер внимательно осмотрел костюмы гостей, немного подумал и осторожно спросил: — С кем имею честь?

— Специальный агент ФБР Молдер, специальный агент Скалли, — оба предъявили служебные удостоверения.

— Чем могу помочь?

В угодливости Граббера просвечивала холопская развязность. Наверняка он был сыном шофера и правнуком графского кучера — такое поведение у человека в крови, никаким воспитанием его не вышибешь.