Файл 732-f. Трагедия и его напарник.

- Ты меня слышишь, Малдер? Пожалуйста, сожми мою руку, если знаешь, что это я.

Я уставилась на его неподвижно лежавшую руку и почувствовала ее отчаяние.

А потом постель неожиданно ожила. Его спина напряглась - и постель ожила от его содроганий. Его партнер не отрываясь смотрела ему в лицо, пристально наблюдая за его гримасами и бешено вращающимися глазами.

Как она может делать это и не сойти с ума? Разве каждая его судорога не пронзает ее сердце, как нож?

Я продолжала делать свою работу, но мой взгляд постоянно возвращались к его ногам и щиколоткам. Когда я, наконец, взглянула вверх, она стояла, вцепившись в поручни кровати, голова закинута назад, глаза зажмурены. Из ее горла раздался звук, похожий на рычание, постепенно превратившийся в страдальческий стон. Она качала головой в ритме ее отчаянных стонов.

- Нет. Нет. Нет. Нет. Нет.

Я застыла от этого звука. Точно такой же я издавала в своем повторяющемся кошмаре, когда я стояла на берегу и видела, как Джейсон тонет в океане.

Она ничего не может сделать… не может остановить ужас, происходящий у нее на глазах.

- Он мой партнер, - прошептала она. - Мой лучший друг. Я не могу… - Она взглянула на меня в отчаянной надежде на понимание. - Я не могу сдаваться. Он упрям. Я знаю, что он будет бороться изо всех сил, чтобы вернуться. Когда это была я… - она запнулась, - … когда это случилось со мной, он ни на секунду не сдавался. И я должна сделать то же самое для него. - В ее голосе звучала страстная решимость, но, глядя на ее измученное лицо и побелевшие костяшки пальцев, вцепившихся в поручни кровати, я подумала, что надежда стала почти призрачной.

Она впилась в меня изучающим взглядом.

- Вы ведь знаете, правда? Вы единственная, кто не смотрит на него так, словно он… труп, и не стремится выбежать из палаты как можно быстрее.

- Мой муж… - я остановилась, потому что горло у меня сжалось, а глаза наполнились слезами. В мои обязанности входит заботиться о пациенте и держать ситуацию под контролем. Вместо этого я сломалась. - Мой муж очень на него похож. Когда я увидела Малдера, то подумала о Джейсоне. И попыталась представить, на что это будет похоже, но не смогла. Слишком больно. Мне показалось, что я тут же умру.

Я отвела взгляд от его тела и взглянула на нее, хотя боялась увидеть в ее глазах негодование, потому что это не мой муж умирал сейчас в этой постели, а ее.

Счастье - и несчастье. Иметь - и не иметь.

Я с благодарностью увидела выражение мягкого сочувствия.

- Как… как вы это выдерживаете?

Она вытерла слезы бумажным платком и протянула мне коробку. Я поняла, что она собирается с силами, - ее спина выпрямилась. Свет надежды замерцал в ее глазах. Такая же надежда поддерживала всех посетителей, проходивших через двери нашего отделения.